Форма входа

Поиск

Календарь

«  Октябрь 2021  »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Архив записей

Статистика


Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0




Среда, 25.06.2025, 17:56
Приветствую Вас Гость | RSS
Сакральное Слово Руси
Главная | Регистрация | Вход
Блог


Главная » 2021 » Октябрь » 08 » ПЕРВИЧНЫЕ УКАЗАТЕЛИ ПО ИЗУЧЕНИЮ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО.
06:17
ПЕРВИЧНЫЕ УКАЗАТЕЛИ ПО ИЗУЧЕНИЮ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО.

                                 ТЕКСТ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ
      ПЕРВИЧНЫЕ УКАЗАТЕЛИ ПО ИЗУЧЕНИЮ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО.


      
        В предлагаемой работе хотелось бы осветить несколько первичных моментов, которые необходимо знать каждому иностранцу, желающему изучить русский язык не только формально, но и, в дальнейшем, на более глубинном, уровне.
     1. Русский язык является, в основном, фонемным языком: как слышится, так и пишется, за небольшими исключениями, в отличие, от других языковых групп…
Это качество не только русского языка, но и других, родственных ему, славянских языков, письменность которых основана на кириллице.  Наиболее полно фонетичен, как представляется, из всей группы славянских кириллических языков, это сербскохорватский язык, в его современном варианте.
    Поэтому, когда мы рассматриваем русскую современную азбуку, состоящую из тридцати трёх букв, современный русский алфавит, то человеку, приступившему к изучению, языку сразу стоит рассказать, про это кардинальное отличие от других языков, к примеру, английского языка, основанного на иных принципах. Этот момент общеизвестен, однако студент должен быть о нём сразу же осведомлён.
 2. Вторым пунктом следует отметить, что фонетически русский алфавит в своём построении, в своём буквенном ряду от А до Я, отражает саму человеческую жизнь: от первого вздоха до последнего, разумеется, при смерти от старости, при завершении настоящего «нормального» цикла человеческой жизни. 
   Этот образ фонетичен, а сама его фонетика образна: первая и последняя буква азбуки имеет фонему { а } ; и факторологичен, что выражается в самом построении русского алфавита, расположении отдельных его знаков в строго определённую цепь. 
    Вышесказанное объясняется тем, что начинается русский алфавит на А и заканчивается на А (звук), так как буква личного местоимения Я у нас, русских, двух звучная: {й…А } 
  3. Таким образом, исходя из пункта 2,  русский алфавит можно себе представить как бесконечный тор в своём божественном проявлении, временно замкнутый в начале и в конце звуком начала А. 
    А остальные 31 буква включены в этот тор как бы для «дешифровки» этого проявленного Тора.  К примеру буква В есть буква познания, ведания, ведовства, понимания, изучения человеком всего нового в своём развитиии и понимании, а буква Г (в своей графике современного русского алфавита похожая или на косу или на виселицу) есть букво звук гениев, злодеев, как мрачных, так и некоторых светлых сторон человеческой жизни. Порядок расположения букв здесь не случаен, как мы далее увидим в п.9. Он представляет собой отражение в слове АзбукА человеческой жизни, а также любого явления видимой и невидимой Природы, сути вещей.
    Конкретнее же о значении каждой буквы желающие смогут ознакомиться в работе 3, а значения большинства слогов и некоторых слов представлены в работах автора 1 и 2.
4. В этом пункте автор не предлагает ничего нового, наоборот, предлагает вернуться к старому: то есть вернуться к слоговому изучению Русского языка. Так, как его когда то преподносили детям в советских ещё школах, и сейчас преподают в некоторых школах России.
  Здесь человек, обучающийся языку, уподобляется маленькому ребёнку, которому впервые предстоит встретиться с новым знанием. Отличие лишь в том, что ученик уже опытен, так как оный в совершенстве владеет своим родным языком. 
  Обучение студентов языку по слогам, параллельно с изучением грамматики даст двойной эффект, ибо, что такое грамматика, ему уже известно из опыта своего родного языка, а изучение слов по слогам облегчит ему образное и предметное понимание азов русского языка.
5. При преподавании русского языка как иностранного, необходимо донести до учеников отдельные его звуковые качества, которые не зависят от привычных с детства артикуляций. Следует иметь в виду, что изучается именно литературное произношение, а не диалектные его особенности,  количество которых корреляционно сопоставимо с территорией российской страны.
Отсюда возникает допущение на подмену в произношении /е/ на /и/, /а/ на /о/, /э/ на /ы/ и т.п., а также оглушение звонких согласных и не проговаривание уже написанных букв (исба, малако, карова и т.д.). То есть мы обращаем внимание студентов на качество фонетики в её именно разговорном и диалектном ключе и на разницу в правописании и произношении, то есть взаимоотношения грамматики с фонетикой реальной жизни.
6. Таким образом, звук может меняться, особенно в случаях смены гласных или глухих и твёрдых согласных, что, ни в коей мере не относится к потери смысла в разговорной речи. 
   Данный факт подтверждает наличие разнообразных регионально-территориальных говоров на территории России, но не только на  её территории, но и в некоторых современных ей сопредельных государствах, к которым, в первую очередь относится вся восточная часть Украины, Белоруссия, Литва, Абхазия, другие вновь образованные государства в конце прошлого века, а также разнообразные русскоязычные анклавы, разбросанные по всему миру ввиду неординарности русской истории. Последнее, впрочем, имеет, более искусственное происхождение и, зачастую зависит от истории и культуры страны пребывания.

7. Причиной возникновения человеческого самосознания, безусловно, является язык, который должен быть априори сложным. Без сомнения, русский язык является одним из наиболее сложных языков планеты, даже для самих русскоязычных.  Само же мышление невозможно без языка, который и есть его отражение. При изучении иных языков уровень самоосознания и образования повышается, происходит увеличение нейронных сетей головного мозга, как и при его развитии в раннем детстве у детей при изучении родного языка. Последнее доказано в ряде работ современных американских нейробиологов. Этот факт должен послужить для студентов дополнительным стимулом именно при изучении русского языка. 

8. На последних этапах обучения вводится понятие слоговой энергетической этимологии (1,2,3,4,5). Данная этимология исключает заимствования происхождения слов в других языковых группах. Она полностью основана на энергетических слоговых фонемах. Пример: слово дорога. Присутствие слогов ро и га в данном слове не являются случайным, а отражают суть явлений проявленного мира таким, которым его видит русский человек. Те же самые слоги присутствуют и в ряде других слов, тем или иным образом, связанным с данным явлением; с путём, дорогой: род, рок, тропа, брод, трость, порог, гроб (путь последний), программа, тротуар, гать, гад, мога, гараж и т.д. Таким образом, учащимся легко даётся понять, что изначальная этимология любого слова есть этимология энергетическая.
Этот этап, однако, разумеется, предназначен не для всех, как на Западе, так и на Востоке, но лишь для тех учеников, которые стремятся познать русский язык не только технически, но и всеобъемлюще полным образом…

  9. И в конце доклада, думается, будет уместно сослаться, в виде резюме, на замечание великого основоположника немецкой классической философии и метафизики Якоба Бёме о постижении и выражении всеобщей, Божественной сущности на своём родном языке, каковым для докладчика является именно русский язык:
    «Ибо только родной язык образован из внутренних качеств собственного народного духа, и поэтому только он может вновь возродить все вещи в их подлинных качествах. Ибо Дух даёт каждой вещи то имя, которое указывает на сущность её рождения и как она была сотворена вначале. И наши уста точно также творят и формируют её: какой вещь была рождена из Вечного Существа,  и какой она осуществилась, таково и человеческое слово… подобно тому, как Дух творит существо, изрекая (ausspricht) виды творения».
   И в другом месте он добавляет: «Слово Знание я понимаю не так, как люди обычно понимают слово Scientia в Латинском языке; под ним я понимаю истинную Основу, соответствующую Сознанию (Sense), каковые в Латинском и других языках не удостаиваются внимания Невежд, потому что, всякое слово своим звучанием, формой и воплощением, даёт полное представление о называемой им вещи».

Вывод:
      Согласно последнему утверждению великого немецкого философа, то и вновь изучающие русский язык, должны сразу же получить представление не только о наименовании всех букв русского алфавита, но и  толкование каждой буквы, как отдельной фонемы, а ещё лучше и её образной составляющей, то есть значения каждой буквы в её как фонемном, так и в графическо-образном эквиваленте, а также то значение, которое имеет в себе каждый звук с точки зрения и энергетической этимологии русского слова, которая разработана автором настоящих тезисов.

Литература: 

1. Васильчиков В.Н. Этимология русского слова. М. «Спутник+», 2009г.
2. Василев В.Н. «Происхождение русского слова». М., «Белые альвы», 2011г.
3. Василев В. «Происхождение русского слова», М., Издательские решения, 2018г.
4. Василёв В. «Значение, графика и энергетика звука русской буквы современности». Издательские решения, М., 2018г.
5 Василёв В. Истоки русского слова. Издательские решения, М., 2018г.
6.Тредиаковский В.К. Три рассуждения о трёх главнейших древностях российских. Под редакцией В.Н. Василёва., М., Белые альвы, 2013
7. Даль В.И. Словарь живого великорусского языка. Под редакцией Бодуэна дэ Куртэне, 1904, М. Репринт 1994г.
8.Якоб Бёме. КЛЮЧ. В переводе Глеба Бутузова.

Просмотров: 128 | Добавил: zali | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:

Copyright MyCorp © 2025